Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-アルバニア語 - Du glaubst gar nicht wie viel du mir bedeutest....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語アルバニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Du glaubst gar nicht wie viel du mir bedeutest....
テキスト
Queen66様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Du glaubst gar nicht wie viel du mir bedeutest.
Ich versteh dich sehr gut, das alles wegen meiner Familie ist richtig doof. Aber wenn wir schon den Anfang gemacht haben, dann sollten wir nicht einfach aufgeben. Ich will dir irgendwann mal , Ich liebe dich sagen können.
& ich möchte es auch von dir hören.
Nichts und Niemand soll zwischen uns Schatz.
翻訳についてのコメント
Es muss nicht exakt übersetzt werden. Inhalt sollte so bleiben, aber wie die wörter da stehen und reihenfolge ist egal.

タイトル
PËRKTHIMI
翻訳
アルバニア語

Loni様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Ti nuk me beson se qfar domëthenje ke ti per mua.
Unë te kuptoj shum mirë, qe gjërat e familijes time jan gjëra te quditshme. Mirëpo ne qoft se ne e kemi bër fillimin, atëher nuk duhet te mbarojmë kontaktin.
Unë deshirojë qe njeher te tham , Unë të dua ty & une deshiroje ta ndegjöj ket edhe prej teje.
Asgjë dhe asnjeri duhet te jet ndermjet neve.
最終承認・編集者 nga une - 2008年 2月 10日 21:08