Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - J'ai compris que tout est toiNåværende status Oversettelse
Kategori Dagligliv - Dagligliv  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | J'ai compris que tout est toi | Tekst Skrevet av ozyy | Kildespråk: Fransk
J'ai compris que tout est toi | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
herşeyin sen olduğunu anladım. |
|
Senest vurdert og redigert av serba - 9 November 2007 19:15
|