Përkthime - Italisht-Anglisht - CENTRALINA ELETTRONICAStatusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Biznes / Punë | | | gjuha e tekstit origjinal: Italisht
CENTRALINA ELETTRONICA | Vërejtje rreth përkthimit | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules
|
|
| | | Përkthe në: Anglisht
ELECTRONIC CONTROL UNIT. | Vërejtje rreth përkthimit | Alt: Electronic junction box. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 16 Korrik 2008 20:16
Mesazhi i fundit | | | | | 16 Korrik 2008 15:28 | | | | | | 16 Korrik 2008 16:14 | | | I have found here that centralina elettronica is electronic control unit, just like Botica said... | | | 16 Korrik 2008 16:29 | | | Thanks guys! I've changed the alternatives.
This "modern" vocabulary is somehow tricky.
I think I'm getting old. | | | 16 Korrik 2008 16:39 | | |  centralina = junction box
electronic junction box | | | 16 Korrik 2008 17:07 | | | Pirulito,
As you can see in the remarks, your suggestion is shown as an alternative translation. (it was, in fact, my first version, changed after azitrad's input)
I think a negative vote is not necessary to make your point!
Couldn't you find any new "hobby" other than systematically voting against any translation of mine? | | | 16 Korrik 2008 17:20 | | | ECU = unità di controllo elettronico |
|
|