Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - Merhaba sevgilim! Seni herÅŸeyden çok seviyorum....
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Merhaba sevgilim! Seni herşeyden çok seviyorum....
Tekst
Prezantuar nga
aylin_09
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Merhaba sevgilim! Seni herşeyden çok seviyorum. Sen hayatımın aşkısın. Seni özlüyorum. Senden daha fazla sevebileceğim hiç kimse yok.qq1
Titull
hallo ..
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
beyaz-yildiz
Përkthe në: Gjermanisht
Hallo meine Liebe. Ich liebe dich über alles. Du bist die Liebe meines Lebens. Ich vermisse dich. Es gibt niemanden den ich mehr lieben könnte als dich.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
iamfromaustria
- 15 Nëntor 2008 23:17