Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Turqisht - trăieÅŸte-Å£i viaÅ£a.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
trăieşte-ţi viaţa.
Tekst
Prezantuar nga
cristinutza
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
trăieşte-ţi viaţa.
Titull
Hayatını yaşa.
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
alfredo1990
Përkthe në: Turqisht
Hayatını yaşa.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
handyy
- 2 Janar 2009 00:24
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Janar 2009 02:38
handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi
Is it "Live your life!" ?
CC:
azitrad
1 Janar 2009 22:59
azitrad
Numri i postimeve: 970
Yes, handyy,
that't it! "live your life!"
2 Janar 2009 00:23
handyy
Numri i postimeve: 2118
Thank you so much Azitrad