Vertaling - Roemeens-Turks - trăieşte-ţi viaţa.Huidige status Vertaling
| | | Uitgangs-taal: Roemeens
trăieşte-ţi viaţa. |
|
| | | Doel-taal: Turks
Hayatını yaşa. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 2 januari 2009 00:24
Laatste bericht | | | | | 1 januari 2009 02:38 | | | Hi
Is it "Live your life!" ? CC: azitrad | | | 1 januari 2009 22:59 | | | Yes, handyy,
that't it! "live your life!"
| | | 2 januari 2009 00:23 | | | Thank you so much Azitrad |
|
|