Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - non invidemus homini magnam pecuniam habenti et...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
non invidemus homini magnam pecuniam habenti et...
Tekst
Prezantuar nga
zaham
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
non invidemus homini magnam pecuniam habenti et amicis carenti
Vërejtje rreth përkthimit
pouvez-vous m'aidez, j'en suis pas très sur. moi je pense : nous n'envions pas des hommes ayant une grande fortune et qui manquent d'amis .
Titull
Nous n'envions pas les hommes
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
patrickd
Përkthe në: Frengjisht
Nous n'envions pas les hommes ayant une grande fortune et manquant d'amis.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 3 Mars 2009 14:06