Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Anglisht-Gjuha Faroese - Wrong meaning

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjermanishtGjuha holandezeItalishtGjuha portugjezePortugjeze brazilianeShqipSerbishtEsperantoGjuha danezeTurqishtKatalonjeSpanjishtGreqishtKineze e thjeshtuarRomanishtGjuha UkrainaseRusishtKinezishtBullgarishtFinlandishtJaponishtGjuha LatineFrengjishtHungarishtArabishtÇekeKroatishtSuedishtGjuha polakeHebraishtLituanishtMaqedonishtBoshnjakishtNorvegjishtEstonishtGjuha sllovakeGjuha FaroeseBretonishtKoreaneGjuha FrizianeLetonishtKlingonIslandezePersishtjaGjuha kurdeIndonezishtTagalogishteGjuha GruzijaneGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeTailandezeVietnamishtGjuha Azerbaixhanase
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
Wrong meaning
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I think the meaning of this translation is wrong

Titull
Skeivt meining
Përkthime
Gjuha Faroese

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Gjuha Faroese

Eg haldi at meiningin í umsetingini er skeiv
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bamsa - 21 Gusht 2007 20:43