Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Translation-interrogation-exclamation

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha holandezeEsperantoFrengjishtGjermanishtRusishtKatalonjeSpanjishtJaponishtGjuha slloveneKineze e thjeshtuarArabishtItalishtTurqishtBullgarishtRomanishtGjuha portugjezeHebraishtShqipSuedishtGjuha danezeHungarishtGreqishtSerbishtFinlandishtKinezishtPortugjeze brazilianeKroatishtGjuha polakeAnglishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaGjuha sllovakeGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseHinduVietnamisht
Përkthime të kërkuara: KlingonGjuha kurde

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Titull
Translation-interrogation-exclamation
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

Titull
Çeviri - sorgulama - ünlem
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga hollowman
Përkthe në: Turqisht

Yapılan çeviri hedef dilin kurallarına göre yapılması gerekmektedir. Örneğin İspanyolca'da ters sorgulama veya ünlem cümleden önce nokta , Japonca'da cümleler`\"。\" şeklinde biter \".\" şeklinde bitmez ve orada bir sonraki cümleye geçerken arada boşluk olmaz , vesayre ...
18 Gusht 2005 23:18