Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Çeke - Translation-interrogation-exclamation

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha holandezeEsperantoFrengjishtGjermanishtRusishtKatalonjeSpanjishtJaponishtGjuha slloveneKineze e thjeshtuarArabishtItalishtTurqishtBullgarishtRomanishtGjuha portugjezeHebraishtShqipSuedishtGjuha danezeHungarishtGreqishtSerbishtFinlandishtKinezishtPortugjeze brazilianeKroatishtGjuha polakeAnglishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaGjuha sllovakeGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseHinduVietnamisht
Përkthime të kërkuara: KlingonGjuha kurde

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Titull
Translation-interrogation-exclamation
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

Titull
Překlad-vykřičník-věty
Përkthime
Çeke

Perkthyer nga babu2
Përkthe në: Çeke

Překlad musí brát v úvahu specifická pravidla cílového jazyka. Například ve Španělštině je na začátku věty otazník nebo vykřičník, v Japonštině věty končí "?" (ne "." a před začátkem další věty není mezera, atd...
U vleresua ose u publikua se fundi nga IC - 19 Tetor 2007 14:40