Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Spanjisht - sanada iyi aksamlar bekarim 31 yasindayim kiz...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
sanada iyi aksamlar bekarim 31 yasindayim kiz...
Tekst
Prezantuar nga
westnikita
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
sanada iyi aksamlar bekarim 31 yasindayim kiz arkadasìm yok sen kac yasindasin evlimìsìn ne isyapiyorsun?
Titull
A ti también buenas tardes, soy soltero, tengo 31 años,...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Spanjisht
A ti también buenas tardes, soy soltero, tengo 31 años, no tengo novia. ¿Tú qué edad tienes? ¿Eres casada? ¿Qué trabajo haces?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
guilon
- 3 Nëntor 2007 19:57