| |
332 gjuha e tekstit origjinal Senhor, bem sei que tudo podes e que nenhum dos... Senhor, bem sei que tudo podes e que nenhum dos teus planos pode ser frustado.(Jó 42,2)
Para que todos vejam e saibam, considerem e juntamente entendam que o Senhor fez isso. (Is. 41:20)
Aonde quer que tu fores, irei eu; e onde quer que pousares à noite, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus. Ruth 1.16
Eu sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente. Ec 3.14 Përkthime të mbaruara Ex testamento antiquo | |
| |
| |
| |
| |
| |
13 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Que seja eterno. Que seja eterno. è uma passagem romana. Përkthime të mbaruara Aeternum | |
| |
44 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". sempre unidos, sempre fortes como elos em uma corrente sempre unidos, sempre fortes como elos em uma corrente gostari de conhercer a tradução desta frase, para utiliza-la como slogan em minha equipe de trabalho escolar, fico grato em recebe-la. Përkthime të mbaruara sempre forte | |
| |
| |
| |
14 gjuha e tekstit origjinal "iluminar sempre" "Iluminar sempre" Bom dia! Traduzir do Português para o Latim. "iluminar sempre"
-This is a sentence -Isto é uma frase Përkthime të mbaruara "Illuminare semper" | |
| |
5 gjuha e tekstit origjinal regina regina eh para uma tatuagem Përkthime të mbaruara Regina | |
| |
| |
| |
| |