Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Hindčina-Anglicky - KAL HO NAA HO HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HindčinaAnglickyŠpanielskyFrancúzsky

Kategória Pieseň

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
KAL HO NAA HO HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP...
Text
Pridal(a) Mariketta
Zdrojový jazyk: Hindčina

KAL HO NAA HO

HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP ZIDNAGI
CHAANV HAI KABHI HAI DHOOP ZIDNAGI
HAR PAL YAHAN JEE BAHR JIYO
JO HAI SAMA KAL HO NAA HO

CHAAHE JO THUMHE POORE DIL SE
MILTA HAI WOH MUSHKIL SE
AISA JO KOI KAHIN HAI
BAS VOHI SABSE HASIN HAI
US HAATH KO TUM THAAM LO
WOH MEHERBAAN KAL HO NAA HO

PALKO KE LEKE SAAYE
PAAS KOI JO AAYE
LAKH SAMBHALO PAAGAL DIL KO
DIL DHADKE HI JAAYE
PAR SOCHLO IS PAL AHI JO
WOH DASTAN KAL HO NAA HO
Poznámky k prekladu
Esta es una canción hindú muy linda no tengo mayores detalles,espro porfavor puedan ayudarme con esta traducción.

Titul
Tomorrow may never come
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mariketta
Cieľový jazyk: Anglicky

Tomorrow may never come

Life changes continuously sometimes it is sad, sometimes it is joyfully.
Every moment that we spend on the earth you have to live it intensely with whatever atmosphere;
tomorrow may never come.

It is very difficult to find someone who loves you with her whole heart, but if she exists there's nothing more sweet, hold tight to her hand; tomorrow may never come.

When, whith deep feeling in her eyes
someone approaches, you can try to stop your crazy heart but it will never stop beating.
You think about this moment because tomorrow may never come.



Poznámky k prekladu
This required major editing to be suitable in English. The orig. text follows: Tomorrow may never come

Life changes continuously sometimes it is sad, sometimes it is joyfully.
Every moment that we spend above the earth you have to live it intensely with whatever atmosphere,
tomorrow may never come.

Someone who loves you with every its heart it's very difficult to found but if it exists there's nothing more sweet, hold tight her hand,
tomorrow may never come.

When whit deep sense in her eyes
someone approach, you can try to stop your crazy heart but it will never stop beating.
You think about this moment
because tomorrow may never come.
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 30 decembra 2007 14:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 decembra 2007 18:20

dramati
Počet príspevkov: 972
This needed a lot of translation. Also the source language is Hindi, and I asssume we don't have many Hindi speakers so I would like an administrator to tell me the best way to handle this.
Thanks

29 decembra 2007 18:50

goncin
Počet príspevkov: 3706
drkpp,

Could you please tell if this translation from Hindi (in Latin letters) to English is correct? Thanks!

CC: drkpp