Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 힌디어-영어 - KAL HO NAA HO HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 힌디어영어스페인어프랑스어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
KAL HO NAA HO HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP...
본문
Mariketta에 의해서 게시됨
원문 언어: 힌디어

KAL HO NAA HO

HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP ZIDNAGI
CHAANV HAI KABHI HAI DHOOP ZIDNAGI
HAR PAL YAHAN JEE BAHR JIYO
JO HAI SAMA KAL HO NAA HO

CHAAHE JO THUMHE POORE DIL SE
MILTA HAI WOH MUSHKIL SE
AISA JO KOI KAHIN HAI
BAS VOHI SABSE HASIN HAI
US HAATH KO TUM THAAM LO
WOH MEHERBAAN KAL HO NAA HO

PALKO KE LEKE SAAYE
PAAS KOI JO AAYE
LAKH SAMBHALO PAAGAL DIL KO
DIL DHADKE HI JAAYE
PAR SOCHLO IS PAL AHI JO
WOH DASTAN KAL HO NAA HO
이 번역물에 관한 주의사항
Esta es una canción hindú muy linda no tengo mayores detalles,espro porfavor puedan ayudarme con esta traducción.

제목
Tomorrow may never come
번역
영어

Mariketta에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Tomorrow may never come

Life changes continuously sometimes it is sad, sometimes it is joyfully.
Every moment that we spend on the earth you have to live it intensely with whatever atmosphere;
tomorrow may never come.

It is very difficult to find someone who loves you with her whole heart, but if she exists there's nothing more sweet, hold tight to her hand; tomorrow may never come.

When, whith deep feeling in her eyes
someone approaches, you can try to stop your crazy heart but it will never stop beating.
You think about this moment because tomorrow may never come.



이 번역물에 관한 주의사항
This required major editing to be suitable in English. The orig. text follows: Tomorrow may never come

Life changes continuously sometimes it is sad, sometimes it is joyfully.
Every moment that we spend above the earth you have to live it intensely with whatever atmosphere,
tomorrow may never come.

Someone who loves you with every its heart it's very difficult to found but if it exists there's nothing more sweet, hold tight her hand,
tomorrow may never come.

When whit deep sense in her eyes
someone approach, you can try to stop your crazy heart but it will never stop beating.
You think about this moment
because tomorrow may never come.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 30일 14:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 29일 18:20

dramati
게시물 갯수: 972
This needed a lot of translation. Also the source language is Hindi, and I asssume we don't have many Hindi speakers so I would like an administrator to tell me the best way to handle this.
Thanks

2007년 12월 29일 18:50

goncin
게시물 갯수: 3706
drkpp,

Could you please tell if this translation from Hindi (in Latin letters) to English is correct? Thanks!

CC: drkpp