Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Turecky - sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso...
Text
Pridal(a)
ingridmagnu
Zdrojový jazyk: Italsky
sono sentito magnific- e ho visto tu ,adesso tutto e abbastaza bene. che cosa ' la mia lisetta lisa!' facendo?
Titul
kendimi harika hissettim...
Preklad
Turecky
Preložil(a)
delvin
Cieľový jazyk: Turecky
kendimi harika hissettim -ve seni gördüm, şimdi herşey yeterince iyi. ne yapıyor 'benim küçük lisam!' ?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
FIGEN KIRCI
- 31 augusta 2008 23:51