Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Japonsky - 日本人出羽ない。 私ブラジル人です。 日本語分かる会。

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: JaponskyBrazílska portugalčina

Titul
日本人出羽ない。 私ブラジル人です。 日本語分かる会。
Text na preloženie
Pridal(a) luizofoca
Zdrojový jazyk: Japonsky

日本人出羽ない。
私ブラジル人です。
日本語分かる会。
20 augusta 2008 03:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 októbra 2008 08:21

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
(I am) not a Japanese person.
I am Brazilian.
Do you get my Japanese?
---
This was typed using Japanese language software, but it was typed by someone who did not understand Japanese characters and just accepted whatever the Japanese software suggested as the appropriate characters for what they wanted to say.
In the first sentence, they typed, in alphabet letters:
Nihonjin de wa nai.
and the computer changed it into
日本人出羽ない。
which is garbage Japanese.
Anyone who really knew Japanese would have typed
Nihonjin de ha nai.
and the computer would have given them the correct Japanese:
日本人ではない。
---
The last sentence also, should not be
日本語分かる会
but
日本語、解るかい?
and this is a rough, impolite way of asking someone if they understand Japanese!