Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Švédsky - Automatically-translation-administrator.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyEsperantomFrancúzskyNěmeckyKatalánskyŠpanielskyJaponskyHolandskyArabskyTureckyBulharčinaRumunskyPortugalskyHebrejskyItalskyRuskyAlbánskyŠvédskyFínskySrbskyDánskyČínsky (zj.)GréckyChorvatskyČínskyPoľskyAnglickyMaďarskyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaBrazílska portugalčinaSlovenskyIslandštinaUkrajinštinaÍrčinaAfrikánštinaHindčinaslovinskyVietnamčina
Požadované preklady: KlingonKurdština

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
Automatically-translation-administrator.
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titul
Automatisk-översättning-admin
Preklad
Švédsky

Preložil(a) ion
Cieľový jazyk: Švédsky

Detta är listan över det antal tecken som behövs för att översätta en engelsk text på 100 tecken till respektive språk. Dessa värden anger kostnaden (i antal poäng) för varje insänd text. Värdena förbättras och uppdateras automatiskt var gång en översättning accepteras av en expert eller administratör.
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 9 novembra 2005 21:05





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 marca 2007 10:46

mariej
Počet príspevkov: 2
Jag saknar dig!

9 marca 2007 10:47

mariej
Počet príspevkov: 2
Tänker på dig!