Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - Automatically-translation-administrator.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЕсперантоФранцузькаНімецькаКаталанськаІспанськаЯпонськаГолландськаАрабськаТурецькаБолгарськаРумунськаПортугальськаДавньоєврейськаІталійськаРосійськаАлбанськаШведськаФінськаСербськаДанськаКитайська спрощенаГрецькаХорватськаКитайськаПольськаАнглійськаУгорськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаПортугальська (Бразилія)СловацькаІсландськаУкраїнськаІрландськаАфріканасГіндіСловенськийВ'єтнамська
Запитані переклади: КлінгонськаКурдська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Automatically-translation-administrator.
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Заголовок
Automatisk-översättning-admin
Переклад
Шведська

Переклад зроблено ion
Мова, якою перекладати: Шведська

Detta är listan över det antal tecken som behövs för att översätta en engelsk text på 100 tecken till respektive språk. Dessa värden anger kostnaden (i antal poäng) för varje insänd text. Värdena förbättras och uppdateras automatiskt var gång en översättning accepteras av en expert eller administratör.
Затверджено cucumis - 9 Листопада 2005 21:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Березня 2007 10:46

mariej
Кількість повідомлень: 2
Jag saknar dig!

9 Березня 2007 10:47

mariej
Кількість повідомлень: 2
Tänker på dig!