Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - Automatically-translation-administrator.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaEsperantoFrancaGermanaKatalunaHispanaJapanaNederlandaArabaTurkaBulgaraRumanaPortugalaHebreaItaliaRusaAlbanaSvedaFinnaSerbaDanaČina simpligita GrekaKroataČinaPolaAnglaHungaraNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoBrazil-portugalaSlovakaIslandaUkraina lingvoIrlandaAfrikansaHindaSlovenaVjetnama
Petitaj tradukoj: KlingonaKurda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Automatically-translation-administrator.
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titolo
Automatisk-översättning-admin
Traduko
Sveda

Tradukita per ion
Cel-lingvo: Sveda

Detta är listan över det antal tecken som behövs för att översätta en engelsk text på 100 tecken till respektive språk. Dessa värden anger kostnaden (i antal poäng) för varje insänd text. Värdena förbättras och uppdateras automatiskt var gång en översättning accepteras av en expert eller administratör.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 9 Novembro 2005 21:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Marto 2007 10:46

mariej
Nombro da afiŝoj: 2
Jag saknar dig!

9 Marto 2007 10:47

mariej
Nombro da afiŝoj: 2
Tänker på dig!