Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Portugalsky - -Qual e o teu nome? -F. S. A.
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
-Qual e o teu nome? -F. S. A.
Text na preloženie
Pridal(a)
borrego
Zdrojový jazyk: Portugalsky
-Qual é o teu nome?
-F.S.A.
Poznámky k prekladu
Name abbreviated <Lilian>
Naposledy editované
lilian canale
- 18 apríla 2008 19:16
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 apríla 2008 19:17
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
borrego,
O nome foi abreviado no seu pedido.
[1]
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.