Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Portekizce - -Qual e o teu nome? -F. S. A.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİbraniceİngilizceArapça

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
-Qual e o teu nome? -F. S. A.
Çevrilecek olan metin
Öneri borrego
Kaynak dil: Portekizce

-Qual é o teu nome?
-F.S.A.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Name abbreviated <Lilian>
En son lilian canale tarafından eklendi - 18 Nisan 2008 19:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Nisan 2008 19:17

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
borrego,

O nome foi abreviado no seu pedido.

[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.