Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Španielsky - Te amo H.B...
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Esej - Deti a mládež
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Te amo H.B...
Text na preloženie
Pridal(a)
carolina-1582
Zdrojový jazyk: Španielsky
Te amo H.B. y no me importa que se enteren.
Poznámky k prekladu
H.B = male name abbrev. <Lilian>
Naposledy editované
lilian canale
- 18 mája 2009 18:27
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 mája 2009 18:31
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Note that the name in the original was abbreviated after the translation was done, therefore you may take that into account when evaluating, OK?
<Bridge for evaluation>
"I love you H.B. and I don't mind if people get to know that"
CC:
soy