Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Seninle karşılaştığım o an ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRuski

Natpis
Seninle karşılaştığım o an ...
Tekst za prevesti
Podnet od gioielliere
Izvorni jezik: Turski

Seninle karşılaştığım o an öylesine hoşlandimki senden,o günden beri aklimdan hiçbir zaman çıkmadın.Hislerimi beni yanlış anlayıp tepki göstermenden korktuğum için itiraf edemedim.Ama bir kaç gün önce daha fazla dayanamayıp haykırdım aşkımı sana.Tam sana kavuştum derken tekrar seni kaybetmeyi göze alamam.Ama senin hayatına girerek hayatını alt üst etmeye de hakkım yok.Bu yüzden senden özür diliyorum.Sen ailenle mutluysan,ben kendimi feda edip sensiz ve mutsuz yaşamaya hazırım.Sana asla kırgın değilim.Her ne olursa olsun sana aşkımı tekrar haykırmak istiyorum.Seni çok seviyorum.Ve nezaman istersen gel,kalbim ve kapım sana sonsuza dek açık diyorum.Sen benim bu hayatta başıma gelebilecek en güzel felaketimsin biliyorum.Lütfen Seni sevdigimi asla unutma.Mutluluklar
Napomene o prevodu
ELVEDA SEVGILIM
31 Juli 2009 18:24