Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Urdu-Engleski - دا ترور زوییا بال کآر دے نیسهتا کهو ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Urdu
Traženi prevodi: EngleskiSpanski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
دا ترور زوییا بال کآر دے نیسهتا کهو ...
Prevod
Urdu-Engleski
Podnet od Naima1973
Izvorni jezik: Urdu

دا ترور زوییا بال کآر دے نیسهتا کهو چهے هاگها تےےز اچهای جو تا لیکے کارے یی اورے.....هاهاهاهآا.......کا نا بوسس؟

مارا تاهےر تا هوم پا هار سا کی کار ساتی تا دا زیا نا والی نا قالارےگے هاهاههاه

.مارا بوسس دے نا قالارےگی نو

Napomene o prevodu
This is a dialogue

<edit> Before edit : "da tror zwiya bal kaar de nishta kho che hagha
teez achai jo ta like kare yi awre.....hahahahaaa.......ka na boss?

mara taher ta hum pa har sa ki kar sati ta da zia na wali na qalarege hahahhah

.mara boss de na qalaregi no" </edit>
19 Septembar 2013 18:46