Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Ukrajinski - A discussion on the translation
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Traženi prevodi:
Natpis
A discussion on the translation
Tekst
Podnet od
cucumis
Izvorni jezik: Engleski
There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.
Natpis
ÐžÐ±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñƒ
Prevod
Ukrajinski
Preveo
afkalin
Željeni jezik: Ukrajinski
Є Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ перекладу - будь лаÑка, прочитайте його, перш ніж оцінити.
3 April 2007 19:07