Original tekst - Arapski - inti ajmal warid ili shufta bi kul hayetiTrenutni status Original tekst
Kategorija Rečenica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti | Tekst za prevesti Podnet od mamama | Izvorni jezik: Arapski
inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti |
|
14 Maj 2007 04:30
Poslednja poruka | | | | | 15 Avgust 2007 17:27 | | | bridge:
you are the most beautiful rose I have ever seen in my life CC: goncin |
|
|