Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - Exchange-services-advantage

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemackiTurskiKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiEsperantoFrancuskiBugarskiRumunskiArapskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiSvedskiVijetnamskiHinduKineski pojednostavljeniGrckiSrpskiDanskiFinskiKineskiMadjarskiHrvatskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikLitvanskiSlovackiAfrickiMongolskiTajlandski
Traženi prevodi: UrduKurdskiIrski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Exchange-services-advantage
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage

Natpis
Austausch-Dienste-Vorteil
Prevod
Nemacki

Preveo Rumo
Željeni jezik: Nemacki

Cucumis basiert auf dem Austausch von Diensten für den gegenseitigen Vorteil
12 Juli 2005 21:15