Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Turski - Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...
Tekst
Podnet od
alkanaydin48
Izvorni jezik: Italijanski
Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per te.
Verrà il giorno in cui mi incontrerai, amore mio.
Natpis
amore
Prevod
Turski
Preveo
alkanaydin48
Željeni jezik: Turski
Kim olduğum önemli değil önemli olan sana olan aşkım.
Karşılaşacağımız gün gelecek, aşkım
Poslednja provera i obrada od
smy
- 3 Januar 2008 09:38