Cucumis - Free online translation service
. .




Moon Monkey Labs - splitCosts - Recent changes

3 May 2010 18:07 - Submitted by jp
French "Options"

ไปที่หน้า
3 May 2010 18:06 - Submitted by jp
French "Ajouter une Nouvelle Personne"

ไปที่หน้า
3 May 2010 18:05 - Submitted by jp
French "Nouvelle Facture"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:11 - Submitted by ip 86.73.132.218
English "Take Picture of Receipt"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:10 - Submitted by ip 86.73.132.218
French "Prendre une photo du reçu"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:08 - Submitted by jp
French "Retour"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:08 - Submitted by jp
French "Annuler"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:08 - Submitted by jp
French "Monaie"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:08 - Submitted by jp
French "Supprimer"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:08 - Submitted by jp
French "Effectué"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:08 - Submitted by jp
French "Editer"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:08 - Submitted by jp
French "FAQ"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:06 - Submitted by jp
French "Détails de la facture"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:06 - Submitted by jp
French "Reprendre une photo du reçu"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:05 - Submitted by jp
French "Ajouter un nom"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:05 - Submitted by jp
French "Vous devez ajouter des personnes à l'évènement avant de pouvoir créer des factures!"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:04 - Submitted by jp
French "Ajouter un commentaire"
Is it a verb or a noun ?
ไปที่หน้า
2 May 2010 17:04 - Submitted by jp
French "Commentaire"

ไปที่หน้า
2 May 2010 17:04 - Submitted by jp
French "Date"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "People Splitting Bill"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "You have to add people to the event before you can create bills!"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "0.00"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Use coefficients?"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Split equally?"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Add name"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "New Bill"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Payee"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Bill Details"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Retake Picture of Receipt"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Date"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Add a comment"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Comment"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Add New Person"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Default Coefficient"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "1.0"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Event Name"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Add Event Name"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "People"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Your feedback:"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Send splitCosts to a Friend"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Your friend wants you to try splitCosts! You can download it for your BlackBerry here: http://www.mobihand.com/product.asp?id=48340"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Try splitCosts today!"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "About splitCosts"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Back"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Cancel"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Currency"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Delete"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Done"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "Edit"

ไปที่หน้า
24 April 2010 01:53 - Submitted by thorben
English "FAQ"

ไปที่หน้า