خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•پروژه
أمثال
▪▪همه ترجمه ها
•تغییرات جدید
•لیست مدیران
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
▪مراوده زبانی مجانی
أمثال - انگلیسی
چگونه ترجمه کنیم؟
• بر روی [
دیدن ترجمه بعدی
] کلیک کنید تا تمامی صÙØات را برای ترجمه بعدی Ú©Ù‡ باید انجام شود جستجو کنید.
• بر روی [
ترجمه کردن
] یا [
ویرایش
] درست در پایین متنی که باید ترجمه یا به روز شود کلیک کنید.
یا
تمامی متن هایی را که باید ویرایش/ترجمه کنید بررسی کنید و بر روی [
ویرایش
] در پایین صÙØÙ‡ کلیک کنید (Ù…ÛŒ توانید از
برای مرور سریع تر صÙØÙ‡ به پایین به دکمه [
ویرایش
] استÙاده کنید).
• پس از اینکه ویرایش را آغاز کردید، 20 دقیقه برای ترجمه متن هایی که انتخاب کرده اید زمان دارید.
• پس از اتمام Ùراموش نکنید بر روی [
پیشنهاد
] درست در بالای متن
یا
[
ذخیره
] در پایین صÙØÙ‡ کلیک کنید تا کار خود را ذخیره نمایید.
دیدن ترجمه بعدی
1
0
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Every tide has its ebb
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
1
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
The end justifies the means
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
2
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Don’t put your head in the lions mouth
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
3
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Conciliation is the matter of the law
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
4
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Do as you would be done
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
5
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Charity begins at home
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
6
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
There's no rose without a thorn
توضیحات:
ip 90.154.217.209
ترجمه شده توسط
7
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Nobody is perfect
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
8
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Little rain lays great dust
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
9
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
It is tit for tat
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
10
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Every man has his faults
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
11
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
12
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
The idial phrase is that wish is short and to the point
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
13
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Watching what you say is your best freind
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
14
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
The best freind is the one who does not joke around
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
15
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
The cure for fate is patience
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
16
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Opinion comes before the bravery of the braves
توضیحات:
cucumis
ترجمه شده توسط
17
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Adversity tries freinds
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
18
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
In perils, you know your friends
توضیحات:
rasha_shoura
ترجمه شده توسط
19
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
speech is silver, but silence is gold.
توضیحات:
rasha_shoura
ترجمه شده توسط
21
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you.
توضیحات:
rasha_shoura
ترجمه شده توسط
23
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
seek education from the cradle to the grave
توضیحات:
rasha_shoura
ترجمه شده توسط
24
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
DON'T cry over anyone who won't cry over you
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
27
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Every dog has his day
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
28
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Dog does not eat dog
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
29
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
History repeats it self
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
30
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
If you want peace , prepare for war
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
31
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Live and learn
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
32
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Manners make man
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
33
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Truth is stronger than fiction
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
34
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
The truth will out
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
35
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
There's no smoke without fire
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
36
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
At the narrow passage there is no brother and no friend.
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
37
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
A needle in a haystack.
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
38
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Slower than a turtle.
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
39
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Farther than Pleiades.
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
40
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Follows more than a shadow.
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
41
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Leave evil, it will leave you.
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
42
متن:
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
More fearful than an ostrich.
توضیحات:
marhaban
ترجمه شده توسط
1