|
|
550 | | Текст: Catapultam habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabis, ad caput tuum saxum immane mittam [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
551 | | Текст: Causarum justia et misericordia [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
552 | | Текст: Causa mortis [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено azitrad
|
|
553 | | Текст: Cave ab homine unius libri [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
554 | | Текст: Cave canem, te necet lingendo [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
555 | | Текст: Cave cibum, valde malus est [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
556 | | Текст: Cave ne ante ullas catapultas ambules [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
557 | | Текст: Cave quid dicis, quando, et cui [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено azitrad
|
|
558 | | Текст: Caveat emptor [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
559 | | Текст: Caveat venditor [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
560 | | Текст: Cedant arma togæ [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
561 | | Текст: Cedo maiori [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
562 | | Текст: Certamen bikini-suicidus-disci mow coepit [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
563 | | Текст: Certe, toto, sentio nos in kansate non iam adesse [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
564 | | Текст: Certum est, quia impossibile [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
565 | | Текст: Cetera desunt [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
566 | | Текст: Christus rex [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
567 | | Текст: Cineri gloria sera vendit [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
568 | | Текст: Clamo, clamatis, omnes clamamus pro glace lactis [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
569 | | Текст: Clara pacta, boni amici [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
570 | | Текст: Codex iuris canonici [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
571 | | Текст: Cogita ante salis [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено azitrad
|
|
572 | | Текст: Cogitationis poenam nemo patitur [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
573 | | Текст: Cogito ergo doleo [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено azitrad
|
|
574 | | Текст: Cogito sumere potum alterum [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
575 | | Текст: Commodum ex iniuria sua nemo habere debet [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
576 | | Текст: Commune periculum concordiam parit [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
577 | | Текст: Communi consilio [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
578 | | Текст: Compos mentis [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
579 | | Текст: Concordia discors [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
580 | | Текст: Concordia res parvæ crescent [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
581 | | Текст: Confer [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
582 | | Текст: Confiteor [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
583 | | Текст: Congregatio de propaganda fide [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
584 | | Текст: Coniecturalem artem esse medicinam [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
585 | | Текст: Coniunctis viribus [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
586 | | Текст: Conlige suspectos semper habitos [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
587 | | Текст: Consensu omnium [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
588 | | Текст: Consensus audacium [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
589 | | Текст: Consuetudinis magna vis est [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
590 | | Текст: Consule planco [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
591 | | Текст: Contra felicem vix deus vires habet [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
592 | | Текст: Contra mundus [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
593 | | Текст: Contraria contrariis curantur [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
594 | | Текст: Coram populo [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
595 | | Текст: Cornix cornici oculos non effodiet [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
596 | | Текст: Cornucopia [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
597 | | Текст: Corpus Christi [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|
598 | | Текст: Corpus vile [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
|
|
599 | | Текст: Corrigenda [Всі мови - Нове вікно]
Коментарі:
Переклад зроблено Freya
|
|