Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijapani-Kiayalandi - 翻訳-管理人ボランティア

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKiholanziKireno cha KibraziliKirenoKijerumaniKiarabuKiitalianoKikatalaniKirusiKiswidiKijapaniKiromaniaKiyahudiKibulgeriKichina kilichorahisishwaKiturukiKigirikiKiesperantoKisabiaKipolishiKideniKialbeniKifiniKinorweKikoreaKichekiKiajemiKikurdiKislovakiaKiafrikanaKihindiKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiayalandi

Kichwa
翻訳-管理人ボランティア
Tafsiri
Kijapani-Kiayalandi
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kijapani

<b>よく考えずに正確でない翻訳</b>、例えば自動翻訳ツールを用いたものを投稿することは、<b>ポイントの対象とならない</b>だけでなく、このサイトのエキスパートや管理人である<b>ボランティア</b>の人々の <b>時間を無駄にし</b>、<b>自分のアカウントの閉鎖に至る恐れがある</b>ことを承知致します。
10 Juni 2009 17:41