Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri-vipenzi

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1 - 20 kutokana na 3035
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 101 ••••Inayofuata >>
257
569Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".569
Kiingereza Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Jede noch so kleine Kerze
Kiitaliano Ogni piccola candela
Kireno cha Kibrazili Cada pequena vela
Kireno Cada pequena vela
Kituruki Her küçük mum
Kichina cha jadi 每盞小燭火
Kifaransa Chaque petite bougie
Kigiriki Κάθε μικρό κερί
Kisabia Svaka mala sveća
Kihispania Cada pequeña vela
Kideni Hvert lille lys
Kihangeri Minden kis gyertya
Kichina kilichorahisishwa 每支细小的蜡烛
Kiarabu كلّ شمعة صغيرة
Kiyahudi כל נר קטן
Kiholanzi Elke kleine kaars
Kipolishi Każda mała świeczka
Kirusi Каждая маленькая свечка
Kiukreni Кожна маленька свічка
Kibulgeri Всяка мъничка свещичка
Kiromania Fiecare mică lumânare
Kialbeni Çdo qiri i vogël
Kiswidi Varje litet ljus
Kinorwe Hver litet lys
Kifini Jokainen pieni kynttilä
Kicheki Každá malá svíčka
Kibsonia Svaka mala svjeća
Kikorasia Svaka mala svijeca
Kiajemi هر شمع کوچکی
Kijapani 小さなろうそくそれぞれが
Kislovakia Každá sviečočka
Kilatini quisque candela quamvis sit parva
Kikorea 각각의 작은 촛불
Kilithuania Kiekviena maža žvakelė
Kiklingoni Hoch weQ mach
138
442Lugha ya kimaumbile442
Kiitaliano Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza No sunset outshines the splendour of your ...
Kiromania Vorbe frumoase
Kigiriki Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
Kihispania Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Kireno cha Kibrazili Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Kisabia Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Kialbeni Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
Kiarabu لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Kituruki Hiçbir günbatımı...
Kijerumani Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Kipolishi Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Kiswidi Dikt
Kibsonia Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači blještavost lica tvog...
Kifaransa Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Kireno Nenhum pôr-do-sol
Kideni Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans...
Kiholanzi Geen zonsondergang..
Kiukreni Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
Kikatalani Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Kilatini Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Kibulgeri Нито един залез не може да засенчи несравнимия
Kinorwe Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Kifini Yksikään auringonlasku ei voita ...
Kihangeri Semmilyen naplemente nem múlja felül...
Kichina kilichorahisishwa 夕阳的光辉无法与你...
35
421Lugha ya kimaumbile421
Kiingereza Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Kisabia Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Kiromania Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Kituruki Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Kiarabu لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Kigiriki Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Kifini Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Kijerumani Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Kihispania No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Kiitaliano Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Kibulgeri Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Kireno Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Kiswidi Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Kifaransa Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Kiholanzi Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Kideni Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Kiukreni Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Kihangeri Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Kialbeni Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Kipolishi Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Kibsonia Nemoj mi reći "Volim te"...
Kiyahudi אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Kirusi Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Kichina kilichorahisishwa 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Kilatini Noli dicere "Ego te amo".
Kiindonesia Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Kiesperanto Ne diru "mi amas vi".
Kiasilindi Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Kikatalani No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Kikorasia Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Kilithuania Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Kinorwe Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Kifrisi Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Kijapani 愛してるって言わずに、感じさせて!
Kislovakia Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
Kicheki Neříkej "Miluji Tě". Nech mně to cítit.
Kilatvia Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Kiajemi نگو "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Kimongolia Би чамд хайртай
Kibretoni Na lavar ket din "da garout a ran"...
Kichina cha jadi 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Ancient greek Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Kijapani 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Kichina cha jadi 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Kiingereza Don't tell me "I love you", let me feel it.
Kimasedoni Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
151
331Lugha ya kimaumbile331
Kiswidi Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Amor
Kihispania Amor
Kifini Minä rakastan sinun silmiäsi, Minä rakastan nähdä sinun hymyilevän...
Kipolishi Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz...
Kijerumani Ich liebe deine Augen
Kiitaliano Io amo tuoi occhi
Kiarabu أعشق عينيك, أعشقك عندما تبتسم,
Kifaransa J'aime tes yeux,
Kiingereza I love your eyes, I love when you smile...
Kituruki gözlerini seviyorum
Kiyahudi אהבה
Kilithuania Myliu tavo akis,
Kideni Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker når du ler....
Kialbeni Dahuroj syte e tu
Kibulgeri Обичам очите ти,обичам усмивката ти...
Kisabia Volim tvoje oči,
Kiukreni Я люблю твої очі, я люблю коли ти смієшся...
Kiholanzi Ik hou van je ogen...
Kihangeri Tetszenek a szemeid
Kirusi Люблю твои глаза...
Kicheki Miluji tvé oči
Kilatvia Es mīlu tavas acis
Kibsonia Volim tvoje oči, ...
Kinorwe jeg elsker dine øyne,
Kiromania Iubesc ochii tăi, iubesc când zâmbeşti...
Kireno Eu amo os teus olhos
Kiajemi عاشق چشمانت هستم. عاشق زمانی هستم که لبخند می زنی.
344
266Lugha ya kimaumbile266
Kiingereza Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Kijerumani Manchmal, spät in der Nacht...
Kireno cha Kibrazili Às vezes tarde da noite
Kituruki Bazen gece geç saatlerde
Kiitaliano Talvolta tardi di notte
Kiholanzi soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
Kiromania Uneori, târziu în noapte Stau treaz şi o privesc
Kiswidi Ibland sent på natten.......
Kibulgeri Понякога, късно нощем,...
Kihispania A veces a altas horas de la noche
Kinorwe Av og til seint på kvelden...
Kialbeni ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
Kifaransa Si demain n'arrive jamais.
Kideni Somme tider sent om natten ligger jeg vågen og ser hende...
156
261Lugha ya kimaumbile261
Kiitaliano Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza If I close my eyes
Kigiriki Αν κλεισω τα μάτια μου
Kibulgeri Ако затворя очи
Kituruki Gözlerimi kapatsam
Kiromania Dacă închid ochii
Kiholanzi Als ik mijn ogen sluit...
Kihispania Si cierro los ojos
Kiarabu إذا أغمضت عيناي
Kipolishi Kiedy zamknÄ™ moje oczy
Kialbeni nqs mbyll syte
Kireno cha Kibrazili Se eu fechar os olhos ..
Kisabia Ako zatvorim oči...
Kifaransa Si je ferme les yeux
Kirusi Если я закрою мои глаза
Kilithuania Jeigu užmerkiu akis...
Kireno Se eu fechar os olhos ...
Kijerumani Wenn ich meine Augen schließe...
Kideni Hvis jeg lukker mine øjne
Kikorasia Ako zatvorim oči…
Kimasedoni ако ги затворам очите...
13
260Lugha ya kimaumbile260
Kiestoni ma armastan sind
ma armastan sind
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Ti amo
Kireno Eu te amo
Kiingereza I love you
Kifaransa Je t'aime
Kihispania Te quiero
Kijerumani Ich liebe dich
Kibulgeri Обичам те
Kiarabu أحبّك
Kiesperanto Mi amas vin
Kialbeni Te dashuroj
Kipolishi Kocham ciÄ™
Kiholanzi Ik hou van jou
Kideni Jeg elsker dig
Kihangeri Szeretlek
Kiyahudi אני אוהב אותך,אוהבת אותך
Kikatalani T'estimo
Kiayalandi Taim ingra leat
Kichina kilichorahisishwa 我爱你
Kichina cha jadi 我愛你
Kirusi Я тебя люблю.
Kituruki Seni seviyorum
Kigiriki Σε αγαπώ
Kiromania Te iubesc
Kijapani 私はあなたを愛する
Kisabia Volim te
Kilithuania AÅ¡ tave myliu
Kireno cha Kibrazili Eu te amo.
Kifini minä rakastan sinua
Kikorasia Volim te
Kiswidi Jag älskar dig
Kinorwe Jeg elsker deg
Kikorea 나는 너를 사랑한다
Kihindi मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Kicheki Miluji tÄ›
Kibretoni Da garout a ran.
Kiasilindi Ég elska þig
Kibsonia volim te
Kiajemi تو را دوست دارم
Kitai ผมรักคุณ
Kiswahili Nakupenda
Kiajemi دوستت دارم
Kiswidi Jag älskar dig
Kiklingoni bangwI' SoH
Kimongolia Би чамд хайртай
Kitagalogi Mahal kita
Kibretoni Me da gar
Kiindonesia Saya cinta padamu
Kibsonia Volim te
Kilatvia Es tevi mīlu
Kimasedoni Те сакам
Kijojia მიყვარხარ
Kifrisi Ik hâld fan dy
Kiestoni Ma/mina armastan sind.
Kihindi प्यार
Kikorea 나 너 사랑해
Kislovakia Ľúbim ťa
Kinorwe Jeg elsker deg
Kilatini ego te amo
Kialbeni Te dua
Kialbeni Të dua.
Kiukreni Я тебе кохаю
Kikorasia Volim te
Kireno cha Kibrazili Te amo
Kihispania Te quiero
Kihangeri Szeretlek
Kicheki Miluji TÄ›
Kifaroisi Eg elski teg!
Kifini Minä rakastan sinua.
Kideni Jeg elsker dig
Kilithuania myliu
Kiafrikana Ek is lief vir jou.
Kiasilindi Ég elska þig
Kijapani あなたが(きみが)大好きだ
Kisabia Volim te
Kichina kilichorahisishwa 我爱你
Kiayalandi Tá mé i ngrá leat.
Kigiriki Σ'αγαπώ
Kituruki seni seviyorum
Kireno Eu amo-te
Kibulgeri Обичам те.
Kipolishi Kocham CiÄ™
Kichina cha jadi 我愛你
Kiholanzi Ik hou van jou
Kiswidi jag älskar dig
Kirusi Я тебя люблю
Kikatalani T'estimo
Kijerumani Ich liebe dich.
Kiitaliano Ti amo
Kiromania te iubesc
Kiyahudi אני אוהב אותך
Kituruki Seni seviyorum
Kiesperanto Mi amas vin
Kireno cha Kibrazili Eu te amo
Kijerumani Ich liebe dich
Kireno Amo-te
Kiingereza I love you
Kifaransa Je t'aime
Kiarabu أحبّك
Kihispania Te quiero
Kifaransa Je t'aime
Kiarabu أحبك
Kiingereza I love you
Kipolishi Kocham cie
Kisabia Volim te
Kibsonia Volim te
Kifrisi Ik hâld fan dy
Kijerumani Ich liebe dich.
Kireno Eu amo-te
Kibsonia Volim te .
Kiitaliano Ti amo.
Kihispania Yo te amo
Kiingereza I love you.
Kifaransa Je t'aime.
Kiswidi Jag älskar dig.
Kiingereza I love you.
Kireno cha Kibrazili Eu te amo.
Kiingereza I love you!
Kideni Jeg elsker dig
Kiswidi Jag älskar dig
Kialbeni te dua
Kipolishi Kocham CiÄ™
Kihangeri Szeretlek
Kifaransa Je t'aime
Kifini Minä rakastan sinua
Kiyahudi אנא עזרו לתרגם "אני אוהב אותך" לכל השפות
Kiromania Te iubesc
Kiholanzi Ik hou van jou
Kituruki Lütfen tüm dillere çevirmek için yardım edin.
Kifini minä rakastan sinua.
Kireno cha Kibrazili eu amo você.
Kiingereza I love you.
Kiarabu أحبك
Kiitaliano Ti amo
Kifaransa Je t'aime.
Kiingereza I love you.
Kichina kilichorahisishwa 我爱你
Kiingereza I love you
Kijapani 愛してるよ。
Kichina cha jadi 我愛你
Kilatini Te amo
Kiarabu أحبّك.
Kiswidi Jag älskar dig.
Kiitaliano Amore
Kijerumani Ich liebe dich.
Kideni Jeg elsker dig.
Kifaransa Amour
Kiingereza Love
Kihispania Te quiero.
Kichina kilichorahisishwa 我爱你
Kiestoni Mina armastan sind
Kiingereza I love you
Kifaransa Amour
Kireno Amor
48
242Lugha ya kimaumbile242
Kiarabu الهدايا - الحب
يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Vous pouvez acheter des cadeaux ...
Kiingereza You can buy presents but you can’t ...
Kiitaliano Puoi comprare dei regali ma non ...
Kihispania Puedes comprar regalos pero no el ...
Kijerumani Du kannst Geschenke aber nicht ...
Kiromania Poţi cumpăra cadouri însă nu poţi ...
Kialbeni Mund te blesh dhurata por jo ...
Kireno Você pode comprar presentes mas não ...
Kiholanzi Je kunt cadeautjes kopen, maar geen ...
Kihangeri Ajàndékot vehetsz de szeretetet nem
Kisabia Poklone mozes da kupis, ali ne i ljubav.
Kiswidi Du kan köpa saker men du kan inte köpa ...
Kideni Du kan købe gaver, men du kan ikke ...
Kibulgeri Можете да си купите подаръци, но не ...
Kipolishi Możesz kupować prezenty, ale nie ...
Kilithuania ViskÄ… galima nupirkti, bet tik ne ...
Kifini Voit ostaa lahjoja, mutta rakkaus ...
Kirusi Ты можешь купить подарки, но не любовь.
Kichina kilichorahisishwa 你能买礼物但不是爱
Kichina cha jadi 你能買禮物但不是愛
Kituruki Hediyeler satin alabirilsin ama ...
Kijapani プレゼントは買えますが愛は買えないものです。
Kiyahudi בכסף אתה יכול לקנות מתנות, אבל אתה לא ...
Kinorwe De kjøper presanger men De kjøper ...
Kikatalani Pots comprar regals però no pots ...
Kiesperanto Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne ...
Kikorasia Možete kupiti pokloni ali ljubav ...
Kigiriki Μπορείς ν'αγοράσεις δώρα μα δεν ...
Kireno cha Kibrazili Você pode comprar presentes mas não ...
Kiukreni Не можна купити кохання
Kimasedoni Можеш да купиш подароци, но не и ...
Kicheki Můžeš nakoupit dárky,ale lásku si ...
Kibsonia Poklone možete kupiti ali ljubav ...
Kikorea 선물은 살 수 있지만, 사랑은 살 수 있는 것이 아닙니다.
Kislovakia Môžes kúpiť darčeky, ale lásku nie.
Kibretoni Gellout a rez prenañ profoù peogwir ...
Kiestoni Võid osta kingitusi, aga mitte ...
Kiklingoni nobmey Daje'laH 'ach parmaq ...
Kiasilindi Hægt er að kaupa gjafir, en ekki ást.
Kitai ของขวัญ - ความรัก
Kiayalandi Is féidir breanntanais a cheannú ach ní féidir an ghrá a cheannach
Kihindi आप उपहार खरीद सकतें हैं .......
413
240Lugha ya kimaumbile240
Kireno cha Kibrazili SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Kihispania SONETO AL SOL
Kigiriki Η σονάτα του ήλιου
Kiarabu سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Kifaransa Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Kituruki Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Kijerumani Sonnensonett
Kialbeni Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Kiasilindi Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Kibsonia Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
30
236Lugha ya kimaumbile236
Kifaransa La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Life isn't worth living without love.
Kiarabu الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Kiromania Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Kigiriki Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Kiitaliano La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Kideni Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Kireno cha Kibrazili A vida não vale a pena sem amor.
Kireno A vida não vale a pena sem amor.
Kituruki Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Kisabia Zivot nema smisla bez ljubavi
Kijerumani Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Kiswidi Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Kiholanzi Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Kihispania La vida no merece...
Kihangeri Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Kikatalani La vida no paga la pena sense amor.
Kikorea 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Kipolishi Życie jest niewiele warte bez miłości.
Kifaroisi Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Kichina cha jadi 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Kilatini Non meretur vitam
Kiasilindi Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Kibulgeri Животът не си струва да се живее без любов.
Kirusi Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Kinorwe livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Kifini Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Kiyahudi החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Kicheki Život bez lásky nemá smysl.
66
235Lugha ya kimaumbile235
Kiarabu ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
Kireno ♥☼ Bons amigos são difíceis de encontrar, mais difíceis de deixar, e impossíveis de esquecer. ☼♥
Kireno cha Kibrazili Bons amigos
Kiitaliano I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
Kituruki Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
Kihispania ♥☼Los buenos amigos son difíciles de encontrar, más dificiles de dejar..
Kibsonia Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
Kijerumani Gute Freunde sind hart zu finden, ...
Kigiriki τους καλούς φίλους δύσκολα τους βρίσκεις,δυσκολότερα τους αφήνεις...
Kikorea ♥☼ 좋은 친구를 찾기는 힘들다, 그러나 떠나보내기는 더 힘들며...
Kiromania Prietenii buni sunt greu de găsit,
Kifaransa ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
Kiswidi Goda vänner
Kibulgeri Добрите приятели трудно ги намираш
Kipolishi Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Kialbeni miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
Kirusi ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
Kiindonesia Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
Kideni Venskab
Kiukreni Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатися...
Kifini ♥☼ Hyviä ystäviä on vaikea löytää, ...
Kiayalandi Is deachair teacht ar cháirde mhait
Kivietinamu Thật khó để tìm được những người bạn tốt,càng khó hơn để rời bỏ họ,và quên họ là điều không thể
315
230Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".230
Kiafrikana Dit voel vir my ons kan nie meer met mekaar praat...
Dit voel vir my ons kan nie meer met mekaar praat sonder om te baklei nie. ek skryf dus maar oir jou.
Ek vra nie dat jy my moet glo, vergewe of enige iets me ek wil net vir joi weereens sê dat ek jammer is oor my leuens en goed wat ek vir jou weggesteek het en van jou gese het:
Ek ontken dit nie.Ek sal egter nooit ooit erken dat ek ooit n gehad het nie want dit is nie waat nie.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Sinto que já não conseguimos falar um com o outro...
50
215Lugha ya kimaumbile215
Kiingereza live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Vis pour le présent, apprends du passé, espère pour
Kituruki gün
Kiitaliano vivere oggi, imparare ...
Kihispania vive por hoy
Kigiriki Ζήσε
Kibulgeri Живей за днес..
Kilatini Vive pro hodierno
Kiromania Trăieşte pentru astăzi, învaţă de la ziua de ieri şi speră pentru mâine.
Kiarabu عش اليوم و تعلم من الامس و أمل في الغد
Kirusi Живи сегодняшним днем
Kinorwe Lev idag
Kiswidi Lev för idag, lär från igår och ...
Kiyahudi חיה את היום, למד מן האתמול וקווה למחר
Kifini Elä tätä päivää..
Kipolishi Żyj dla dnia dzisiejszego!
Kiholanzi live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow
Kireno cha Kibrazili Viva para o hoje, aprenda com o ontem e tenha esperança no amanhã.
Kikatalani Viu avui, apren d'ahir i tingues esperança en demà.
Kiukreni живи сьогодні, вчися вчорашнім і сподівайся на завтра.
Kijerumani Lebe für heute...
Kihangeri Élj a mának, tanulj a tegnapból és reménykedj a holnapban.
Kituruki Bugün'ü yaşa...
Kialbeni jeto te sotmen, meso nga e djeshmja dhe shpreso per te nesermen.
385
211Lugha ya kimaumbile211
Kiingereza How do I love thee? Let me count the ways. I...
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Como te amo? Deixa-me contar de quantas maneiras.
Kiswidi Huru älskar jag dig...
Kibulgeri Как те обичам? Нека преброя начините.
Kituruki Sana sevgimi anlatayım
Kiromania Cum te iubesc? Pot număra în câte moduri.
Kifaransa Comment je t'aime? Laisse- moi compter les façons.
Kihispania ¿De qué modo te quiero?
Kiitaliano Come ti amo?
Kilithuania Kaip aš myliu tave? Leisk man suskaičiuoti galimybes
Kigiriki Πώς σε αγαπάω; Άσε με να σου απαριθμήσω
353
205Lugha ya kimaumbile205
Kituruki şarkı sözü
yas tutar oldu
göçebe mutluluğun arkasından
çöküntü kabrinden kalkarak
kinle baktı gözleri..


çıkmaz ruhun, solmuş cesedi
kanla süslü heryeri
fısıldıyor , yalvarıyor
bir ÅŸans istiyor


dalgalar alıp götürüyor
ufukta kayboluyor..
yılların nefreti
üzülmek yersiz


çıktı sonunda
aptalın kehaneti
yavaşça yok oldu
sona erdi laneti


ölüme karşı koyamadı kemikten bedeni
karanlığın oldu esiri
bu şiir bir şarkı sözüdür ve ona göre çevrilmesini arz ediyorum

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Mourning came
Kijerumani Das Beklagen kam
Kihispania El luto vinodespués de la felicidad ...
Kideni Sorgen kom
Kifaransa Le deuil est venu...
Kireno cha Kibrazili O luto veio...
Kialbeni Zija erdhi pas një
81
202Lugha ya kimaumbile202
Kituruki Birinin seni, senin istediÄŸin gibi sevmemesi,...
Birinin seni, senin istediğin gibi sevmemesi, onun seni tüm varlığıyla sevmediği anlamına gelmez.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza how to love
Kihispania Si alguien no te ama como tú quieres,...
Kibulgeri ако
872
192Lugha ya kimaumbile192
Kiingereza and she was gone...
She chose to walk alone.
Though others wondered why.
Refused to look before her,
Kept eyes cast upwards,
Towards the sky.

She didn't have companions.
No need for earthly things.
Only wanted freedom,
From what she felt were puppet strings.

She longed to be a bird.
That she might fly away.
She pitied every blade of grass
For planted they would stay.

She longed to be a flame.
That brightly danced alone.
Felt jealous of the steam
That made the air its only home.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

She chose to walk alone. Though others...
The trees, they say, stood witness.
The sky refused to tell.
But someone who had seen it
Said the story played out well.

She spread her arms out wide.
Breathed in the break of dawn.
She just let go of all she held...

And then she was gone.

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki ...ve gitti.
Kiswidi och hon var försvunnen...
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 101 ••••Inayofuata >>