Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kikurdi - Accomplished-punctuation-translation

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiholanziKijerumaniKiesperantoKifaransaKikatalaniKihispaniaKijapaniKisloveniaKichina kilichorahisishwaKiarabuKiitalianoKiturukiKibulgeriKiromaniaKirenoKirusiKiyahudiKialbeniKiswidiKideniKihangeriKigirikiKisabiaKifiniKichina cha jadiKikorasiaKipolishiKiingerezaKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiayalandiKihindiKiafrikanaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Accomplished-punctuation-translation
Tafsiri
Kiingereza-Kikurdi
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a punctuation to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.
10 Juni 2006 21:38