Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - três flores e três fadas são belas
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
três flores e três fadas são belas
Nakala
Tafsiri iliombwa na
gamiranda
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
três flores e três fadas são belas
Maelezo kwa mfasiri
Tradução para o latim.
Kichwa
Tres flores et tres mulieres fatidicae pulchri sunt.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini
Tres flores et tres mulieres fatidicae pulchri sunt.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by lilian canale:
"Three flowers and three fairies are beautiful"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Efylove
- 7 Agosti 2010 18:06