Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibretoni-Kinepali - Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirenoKisabiaKihispaniaKinorweKireno cha KibraziliKiitalianoKideniKiswidiKirusiKikatalaniKiturukiKihangeriKiesperantoKiyahudiKiukreniKiholanziKiarabuKipolishiKibsoniaKiklingoniKiasilindiKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKiromaniaKibulgeriKiajemiKijapaniKijerumaniKikoreaKialbeniKigirikiKifiniKikorasiaKilatiniKichekiKiindonesiaKislovakiaKitagalogiKiestoniKilithuaniaKifrisiKilatviaKifaransaKibretoniKijojiaKiafrikanaKiayalandiKimaleiKitaiKivietinamuKiazabaijaniKimasedoni
tafsiri zilizoombwa: KinepaliKikurdi

Kichwa
Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Tafsiri
Kibretoni-Kinepali
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kibretoni

Ma ne roet ket abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ, ho tibab c'hello bezañ dianavet.
20 Oktoba 2010 17:52