Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kibulgeri - â–ˆ China-Africaâ–ˆ

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingerezaKijerumaniKifaransaKihispaniaKikatalaniKiitalianoKirenoKichina kilichorahisishwaKiturukiKireno cha KibraziliKichina cha jadiKibulgeriKialbeniKikoreaKiasilindi

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
â–ˆ China-Africaâ–ˆ
Nakala
Tafsiri iliombwa na marhaban
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na marhaban

COOPERATING FOR EVER.

Kichwa
Китай - Африка
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na Невидимия
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

В СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗАВИНАГИ
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na tempest - 19 Disemba 2006 21:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Disemba 2006 21:18

tempest
Idadi ya ujumbe: 87
Невидими, "завинаги" трябва да е заедно според мен, няма значение, че в английския вариант са го объркали и са написали forever като две думи.