Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - vinicius de moraes

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiitalianoKihispania

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
vinicius de moraes
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na emunah
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Soneto de Fidelidade

De tudo ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento

E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.
16 Disemba 2006 00:12