Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Servo do Senhor, servo do Rei.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Servo do Senhor, servo do Rei.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
mauro sergio
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Servo do Senhor, servo do Rei.
Kichwa
Servus Domini, servus Regis.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kilatini
Servus Domini, servus Regis.
Maelezo kwa mfasiri
<bridge>
Lord's servant, King's servant.
</bridge>
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Porfyhr
- 12 Septemba 2007 20:22