Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - καλημερα μαμα ευχομαι ναστε καλα και ναχετε υγεια...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Ev / Aile

Başlık
καλημερα μαμα ευχομαι ναστε καλα και ναχετε υγεια...
Çevrilecek olan metin
Öneri maik1
Kaynak dil: Yunanca

καλημερα μαμα ευχομαι ναστε καλα και ναχετε υγεια.μητερα θελω να σε ευχαριστησω για το χρονο την αγαπη και την προσοχη που δινεις στο μικρο παιδι μου.ελπιζω να μας συνχωρησετε δεν καταφεραμε να κανωμε μια σωστη οικογενεια με τη μαμα του και φταιμε με γιαυτο κι δυο μας!Θελω να ξερεις οτι οσο μακρια ναμαι δεν θα το ξεχασω δε θα το αφησω οπως εχη μαμα εχη και μπαμπα κιοταν δε θα μπορη περισσοτερο να το βοηθαη η μητερα του οσο μεγαλωνη θα μπορω εγω.νομιζω αυτο το γνωριζεις μαμα....ευχομαι ναχετε καλη χρονια με αγαπη και υγεια πανω απ'ολα..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ειναι πολυ σημαντικο το στελνω στην πρωην πεθερα μου στο [quebec canada ]που μετα το χωρισμο με τη γυναικα μου προσεχη το 9 χρονο αγορι μου....το ευχαριστω για τη μεταφραση ειναι πολυ λιγο...!ναστε καλα καλη χρονια ευχομαι Μιχαλης Ηρακλειο Κρητης.
24 Aralık 2007 10:06