Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Dame una razón para no estar en tus brazos o...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık | Dame una razón para no estar en tus brazos o... | | Kaynak dil: İspanyolca
Dame una razón para no estar en tus brazos o dame una poción para olvidar tus besos
Yo quiero mirarme siempre en ti recorrer caricias por tu piel y q tu amor y el mio sean un solo latido...
Y con ese amor prohibido no puedo sentir esto no es un capricho desde que te vi de tu corazón necesito hoy con cada gota de amor aliviando este dolor
Dime por favor kien me mando kererte desde q tu estas vivo este amor sagrado
Y no puedo imaginar esta vida sin tu amor dame solo una razon para no estar a tu lado
Esto no es un capricho desde que te vi de tu corazon necesito hoy con cada gota de amor aliviando este dolor...
Dime por favor quien me mando kererte... |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Give me a reason for not being in your arms or give me a potion to forget your kisses
I want to see me always on you caressing your skin and that your love and mine be an only beat...
and with that forbidden love I can't feel this is not a whim since I saw you your heart I need today with every drop of love relieving this pain
tell me please who told me to love you since I met you I've lived this sacred love
And I can't imagine this life without your love give me just a reason for not being by your side
this is not a whim since I saw you your heart I need today with every drop of love relieving this pain...
tell me please who told me to love you... |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 27 Aralık 2007 20:35
|