Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Si eu te iubesc si as vrea sa fiu cu tine acum sa...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Si eu te iubesc si as vrea sa fiu cu tine acum sa...
Çevrilecek olan metin
Öneri bangaloo
Kaynak dil: Romence

Si eu te iubesc si as vrea sa fiu cu tine acum sa te simnt langa tine. te iubesc pui si imi pare rau ca nu pot sa-ti scriu in spaniola ca sa intelegi mai bine.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Muchas gracias por su traducción.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 15 Ocak 2008 20:47