Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Vite fait : Bien fait :

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Vite fait : Bien fait :
Metin
Öneri deha
Kaynak dil: Fransızca

Vite fait :
Bien fait :

Başlık
Fast made
Tercüme
İngilizce

Çeviri Cisa
Hedef dil: İngilizce

Fast made
Well made
En son dramati tarafından onaylandı - 2 Şubat 2008 17:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Şubat 2008 17:30

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Couldn't it be:

Fast done
Well done ?