Käännös - Ranska-Englanti - Vite fait : Bien fait :Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Liiketoiminta / Työpaikat Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | Teksti Lähettäjä deha | Alkuperäinen kieli: Ranska
Vite fait : Bien fait : |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä Cisa | Kohdekieli: Englanti
Fast made Well made |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 2 Helmikuu 2008 17:54
Viimeinen viesti | | | | | 2 Helmikuu 2008 17:30 | | | Couldn't it be:
Fast done
Well done ?
|
|
|