Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - Un jour d'automne, alors que j'écrivais sur mon cahier...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Kategori Serbest yazı

Başlık
Un jour d'automne, alors que j'écrivais sur mon cahier...
Metin
Öneri nounou1
Kaynak dil: Fransızca

Un jour d'automne, alors que j'écrivais sur mon cahier une nouvelle leçon d'histoire, le directeur de mon école arriva avec une nouvelle élève.
Cette fille était grande et mince, elle avait une belle dentition et de grands yeux verts qui illuminaient son beau visage, ses cheveux longs étaient d'un blond clair, elle semblait fort sympatique

Başlık
في يوم شتوي
Tercüme
Arapça

Çeviri radia
Hedef dil: Arapça

في يوم شتوي،عندما كنت اكتب في كراسي درسيَ الجديد في مادة التاريخ ،حضر مدير مدرستي ومعه طالبة جديدة
كانت هذه الفتاة طويلة ونحيلة ،لها ابتسامة جميلة وعينين خضراويتين كبيرتين تدلان على جمال وجهها ،وذلك الشعر الاشقر الطويل يوحي على رهافة احساسها
En son NADJET20 tarafından onaylandı - 20 Şubat 2008 21:18