Asıl metin - İngilizce - While the watch was being changed on the ramparts...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Anlatım / Ifade - Keşif / Macera  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| While the watch was being changed on the ramparts... | | Kaynak dil: İngilizce
the first to break out of the cloud on the far side of the lake would have the advantage | Çeviriyle ilgili açıklamalar | The Amber Spyglass kitabından.. |
|
15 Şubat 2008 21:33
Son Gönderilen | | | | | 17 Şubat 2008 17:58 | | | Uzak göl yanındaki bulutun dışına çiÄŸnemek avantaj ilk gün var.
|
|
|