Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Arnavutça - Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Son...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyancaArnavutça

Kategori Dusunceler

Başlık
Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Son...
Metin
Öneri henar
Kaynak dil: İspanyolca

Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Aunque si estamos a miles de kilometros te llevo siempre en mi pensamiento... Te quiero

Başlık
zemër, nuk e si sa me mungon ....
Tercüme
Arnavutça

Çeviri nga une
Hedef dil: Arnavutça

Zemër, nuk e merr me mend se sa më mungon. Edhe pse jemi me mijëra kilometra larg të mbaj gjithmonë në mendimet e mia ... Të dua
En son albstud07 tarafından onaylandı - 7 Temmuz 2008 12:52