خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-آلبانیایی - Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Son...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Son...
متن
henar
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Aunque si estamos a miles de kilometros te llevo siempre en mi pensamiento... Te quiero
عنوان
zemër, nuk e si sa me mungon ....
ترجمه
آلبانیایی
nga une
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی
Zemër, nuk e merr me mend se sa më mungon. Edhe pse jemi me mijëra kilometra larg të mbaj gjithmonë në mendimet e mia ... Të dua
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
albstud07
- 7 جولای 2008 12:52