Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Farsça - No me digas "te amo" , dejame sentirlo
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
No me digas "te amo" , dejame sentirlo
Metin
Öneri
cristina_hj
Kaynak dil: İspanyolca
No me digas "te amo" , dejame sentirlo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Quiero que al traducirlo se queden las comillas y la coma en el sitio que seria. gracias. Me lo quiero tatuar y quiero que sea correcto.
Başlık
به من Ù†Ú¯Ùˆ "دوستت دارم" بزار آن را اØساس کنم
Tercüme
Farsça
Çeviri
alireza
Hedef dil: Farsça
به من Ù†Ú¯Ùˆ "دوستت دارم" بزار آن را اØساس کنم
En son
ghasemkiani
tarafından onaylandı - 18 Ağustos 2009 22:48