Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İspanyolca - No me digas "te amo" , dejame sentirlo
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
No me digas "te amo" , dejame sentirlo
Çevrilecek olan metin
Öneri
cristina_hj
Kaynak dil: İspanyolca
No me digas "te amo" , dejame sentirlo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Quiero que al traducirlo se queden las comillas y la coma en el sitio que seria. gracias. Me lo quiero tatuar y quiero que sea correcto.
25 Şubat 2008 15:25
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Ağustos 2009 22:34
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
<BFE>
"Don't say "I love you", let me feel it"
CC:
ghasemkiani